FRSE DG Edukacja i Kultura

Program "Uczenie się przez całe życie"

Projekty nagrodzone w 2007 r. przez KE oraz projekty, które zostały zgłoszone przez Polskę do konkursu ale nie otrzymały nagrody.

 

Projekty nagrodzone

Projekty zgłoszone przez Polskę

Comenius

 

Złoty medal

 

Szkoła koordynująca: Group Scolar Vasile Pavelco

Miejscowość: Iasi

Kraj:  Rumunia

Tytuł: Społeczno-zawodowa integracja uczniów z wadami słuchu i mowy

Szkolny partnerski projekt Comeniusa zaproponował rozwiązania dotyczące efektywnego włączenia uczniów niesłyszących do życia zawodowego i nauki języka obcego.

 

Srebrny medal

 

Szkoła koordynująca: Nystromska Kolan

Miejscowość: Soderkoping

Kraj: Szwecja

Tytuł:  Democrisis

Szkolny partnerski projekt Comeniusa zmotywował młodzież do aktywnego uczestnictwa w życiu politycznym na poziomie szkolnym, lokalnym, europejskim i światowym. Uczniowie ze szkół średnich z 5 krajów pracujących w projekcie analizowali zagrożenia demokracji i dyskutowali nad rozwiązaniami, które można by wprowadzić dla usprawnienia działania instytucji demokratycznych. Zastanawiali się, jakie strukturalne przeszkody utrudniają udział grup defaworyzowanych w życiu politycznym.

Wśród szkół partnerskich pracujących w projekcie znalazła się również szkoła polska.

 

Brązowy medal

 

Instytucja koordynująca: Richard von Weizsacker Berufskolleg

Miejscowość: Ludinghausen

Kraj: Niemcy

Tytuł: Wczesna edukacja techniczna

W centralnym wielostronnym projekcie Comeniusa (zarządzanym przez Komisję Europejską), partnerzy z instytutów pedagogicznych, uniwersytetów i zakładów przemysłowych z różnych krajów europejskich opracowali materiały dydaktyczne, które mogą być wykorzystane w praktyce  nauczania techniki dzieci w przedziale wiekowym od 3 do 12 lat. Uczestnicy projektu europejskiego postawili sobie pytanie, jak wyjaśnić i przybliżyć dzieciom w tym wieku zagadnienia z zakresu techniki.

 

 

 

 

Szkoła koordynująca: Szkoła Podstawowa nr 58

Miejscowość:  Poznań

Kraj: Polska

Tytuł: Legendy, mity i baśnie wspólnym dziedzictwem

europejskich dzieci

Uczniowie z pięciu krajów europejskich uczestniczących w szkolnym projekcie tworzyli wspólnie materiały, dzieląc się wiedzą  dotyczącą sposobu życia, obowiązujących zasad i zwyczajów panujących w ich ojczyznach. Na podstawie zebranych informacji stworzyli wspólny wirtualny kraj rządzący się wspólnie wypracowanymi zasadami. Interdyscyplinarny projekt stanowił bardzo dobry przykład europejskiego wymiaru w nauczaniu i przygotowywał uczniów do życia w zjednoczonej Europie.

 

Szkoła koordynująca: Zespół Szkół Budowlanych

Miejscowość: Kalisz

Kraj: Polska

Tytuł: Tworzyć nowe zachowując stare – odnawianie   w budownictwie

W bilateralnym projekcie językowym realizowanym ze szkołą niemiecką  uczniowie poznali polską oraz niemiecką technologię stosowaną przy odnawianiu budynków. W mieszanych zespołach kontynuowali prace przy odrestaurowaniu zabytkowego centrum Kalisza. Uczyli się słownictwa zawodowego, pracy w grupie międzynarodowej i języka komunikacji z europejskim partnerem. Oprócz aspektu specjalistycznego i zawodowego, w projekcie uczniowie poznawali kulturę i historię obu krajów.

 

Szkoła koordynująca: Szkoła Podstawowa nr 5

Miejscowość: Siemianowice Śląskie

Kraj: Polska

Tytuł: Klimat szkoły w rozwoju osobowości

W projekcie rozwoju szkoły prowadzonym przez  cztery kraje nauczyciele wspólnie z uczniami prowadzili działania poprawiające klimat szkoły. Wypracowano metody i środki wychowawcze: patronat – opieka uczniów klasy szóstej nad uczniami klasy pierwszej, wspólne przedsięwzięcia patronów i podopiecznych, gry i zabawy integracyjne. Osiągnięte  rezultaty: zmniejszono liczbę zachowań agresywnych, zintegrowano środowisko szkolne – uczniów, nauczycieli i rodziców, kształtowano pozytywne postawy uczniowskie. Wykorzystano doświadczenia zawodowe nauczycieli szkół partnerskich. Opracowano ,,Księgę pomysłów”  dotyczącą działań poprawiających klimat szkoły.

 

Erasmus

 

Złoty medal

 

Uniwersytet w Granadzie, Hiszpania

Uniwersytet w Granadzie jest niezaprzeczalnym liderem i zajmuje pierwsze miejsce w statystykach, dotyczących mobilności studentów w ramach Erasmusa, oraz czwarte miejsce, jeśli chodzi o wymianę wykładowców.

 

Srebrny medal

 

Uniwersytet Humboldta w Berlinie, Niemcy

W stosunku do całkowitej liczby studentów przypadających na jeden uniwersytet, uniwersytet Humboldta jest liderem, jeśli chodzi o liczbę studentów i wykładowców przyjeżdżających na tę wyższą uczelnię w ramach Erasmusa.

 

Brązowy medal

 

W projekcie uczestniczą trzy uniwersytety:

Uniwersytet w Liege, Belgia

Uniwersytet Sophia Antipolis w Nicei, Francja

Uniwersytet RWTH w Aachen, Niemcy

 

Tytuł: EMDOLA – Europejski tytuł Mastera w zastosowaniach laseru w stomatologii

Projekt dotyczy opracowania innowacyjnego programu nauki na poziomie nauczania Master w zakresie stosowania technologii laserowej w stomatologii. Po ukończeniu tych studiów uczestnicy otrzymują dyplom trzech uniwersytetów biorących udział w projekcie.

 

Poniżej przykłady dobrej praktyki, jakkolwiek nie zgłoszone do konkursu

 

Przykład projektu wielostronnego koordynowanego przez polską uczelnię

 

Koordynator projektu: Akademia Ekonomiczna im. Oskara Langego we Wrocławiu, Polska,  Wydział Zarządzania i Informatyki, Instytut Rachunkowości, Katedra Controllingu

Tytuł: EMCF - European Master of Corporate Finance

Studia Europejski Master w zakresie finansów przedsiębiorstw

Rezultatem projektu było przygotowanie i wdrożenie nowego programu studiów “European Master of Corporate Finance” zapewniającego absolwentom uzyskanie kompetencji niezbędnych w pracy głównego księgowego w przedsiębiorstwie, z możliwością wyboru specjalizacji w zakresie audytu małych i średnich przedsiębiorstw lub organizacji typu “non-profit”. Program studiów spełnia wymogi tzw. wspólnego kształcenia – wspólne opracowanie zintegrowanego programu studiów przez konsorcjum uczelni europejskich, wzajemne uznawanie kompetencji nabytych przez studentów podczas nauki w różnych uczelniach wchodzących w skład konsorcjum.

 

Przykład projektu „Sieć tematyczna” koordynowanego przez polską uczelnię

 

Koordynator projektu: Akademia Teatralna im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie, Polska

Tytuł: Inter}Artes Thematic Network for Higher Arts Education in Europe

(Inter}Artes – Sieć tematyczna w dziedzinie wyższego szkolnictwa artystycznego w Europie)

Sieć pracowała nad rozpoznaniem sytuacji i charakteru kształcenia artystów w Europie w obliczu postępującej integracji europejskiej, zwłaszcza w kontekście Deklaracji Bolońskiej. Rezultaty:    Podręcznik jakości kształcenia artystycznego w kontekście Procesu Bolońskiego; Katalog ekspertów i ekspertyz dostępny on-line; Wspólna terminologia z zakresu objętego działaniami sieci; Wspólne odniesienie do programu “Tuning” dla poszczególnych dyscyplin artystycznych; Studia przypadków; Rozpoczęcie prac nad wspólnymi projektami i wspólnymi kursami.

 

 

 

 

 

Przykłady aktywnych uczelni (mających bardzo dobre wyniki w kategoriach liczbowych)

 

Uniwersytet Warszawski

UW bierze udział w Erasmusie od momentu przystąpienia Polski do tego programu, tj. od roku akademickiego 1998/99. Uczelnia prowadzi szeroko zakrojoną wymianę studentów i kadry akademickiej. Plasuje się na pierwszym miejscu w rankingach polskich uczelni zarówno pod względem liczby studentów i nauczycieli akademickich korzystających z wyjazdów programu Erasmus, jak i pod względem liczby przyjmowanych studentów i wykładowców z innych krajów uczestniczących w programie. W latach 1998–2006 z UW na stypendium Erasmusa wyjechało łącznie 3 462 studentów, tj. 8% wszystkich stypendystów Erasmusa w Polsce (wyjazdy na okres studiów w zagranicznej uczelni, trwający od 3 mies. do 1 roku akad.). W tym samym okresie odbyło się 427 wyjazdów kadry akademickiej (w celu prowadzenia wykładów lub zajęć w partnerskich uczelniach). Liczba przyjętych stypendystów Erasmusa wyniosła 1 106 osób, a goszczonych wykładowców – 276 osób.

UW uczestniczy również w projektach wielostronnych realizowanych w ramach Erasmusa; np. w latach 2005 – 2006 uczelnia koordynowała projekt typu kurs intensywny „IT-EURO – L’Italiano e gli italiani in Europa (Włosi i język włoski w Europie), w który zaangażowane były uczelnie z Włoch, Belgii, Francji, Czech i Słowacji.

 

Uniwersytet Jagielloński

Uczelnia aktywnie uczestniczy w programie Erasmus od roku 1998/99. Zajmuje drugie miejsce po UW pod względem skali prowadzonej wymiany studentów i nauczycieli akademickich w programie Erasmus. Łącznie w latach 1998/99 – 2005/06 liczba wyjazdów studentów na stypendium Erasmusa osiągnęła 2 508 osób, a liczba wyjazdów nauczycieli akademickich w celu prowadzenia wykładów i zajęć wyniosła 223. Uczelnia gościła ponad 1 000 studentów i ponad 150 wykładowców z innych krajów objętych programem Erasmus.

Podobnie jak UW, Uniwersytet Jagielloński bierze udział w licznych projektach wielostronnych oraz sieciach tematycznych programu Erasmus.

 

 

 

 



 

Projekty nagrodzone

Projekty zgłoszone przez Polskę

Leonardo da Vinci

Złoty medal

 

Przedsiębiorstwo: 3S Research Laboratory

Kraj: Austria

Tytuł: System transferu kwalifikacji zawodowych – VQTS

Projekt rozszerza zakres uznawalności umiejętności i kwalifikacji w branży inżynierii mechanicznej na poziomie europejskim. W perspektywie ,,europejskiej przestrzeni pracy” odnosi się do systemu transferu punktów w kształceniu i doskonaleniu zawodowym (VET) (ECVET). Głównym rezultatem projektu jest opracowanie systematycznej procedury międzynarodowego transferu uzyskanych kwalifikacji.

 

Srebrny medal

 

Przedsiębiorstwo: MAN Diesel SE

Kraj: Niemcy

Tytuł: Szkolenie uczniów z branży przemysłowo-technicznej w duńskich przedsiębiorstwach

 

W latach 2005-2007, 20 utalentowanych uczniów z trzecich i czwartych klas szkoły zawodowej działającej przy niemieckim przedsiębiorstwie MAN Diesel SE, przygotowujących się do zawodu technika przemysłowego w 9 różnych dziedzinach, odbyło trzy- tygodniowe praktyki w siostrzanym przedsiębiorstwie w Danii. Pracując w różnych zawodach, w mieszanych międzynarodowych zespołach, uczniowie nie tylko zdobywali wiedzę na temat procedur i procesów produkcyjnych tej firmy, ale doskonalili również swoje zawodowe, językowe i osobowe umiejętności oraz kompetencje, jak również uczyli się relacji między uczniami a pracownikami w przedsiębiorstwach w obu krajach.

 

Brązowy medal

 

Przedsiębiorstwo: European Aluminium Association 

Kraj: Belgia

Tytuł: AluMatter

Projekt odpowiada na potrzebę stworzenia nowoczesnych i wszechstronnych materiałów szkoleniowych, które będą wykorzystywane do szkolenia techników, inżynierów i projektantów oraz doskonalenia ich wiedzy i umiejętności w dziedzinie technologii produkcji aluminium. Przy wsparciu partnerów z sektora przemysłu aluminiowego i wyższych uczelni opracowano łatwo dostępny kurs e-learning. Projekt przyczynił się do promocji zastosowania aluminium w różnych dziedzinach przemysłu.

 

 

Promotor: Kolegium Lekarzy Rodzinnych

Kraj: Polska

Tytuł: Działania na rzecz rozwoju europejskiej sieci kształcenia ustawicznego i podyplomowego dla lekarzy rodzinnych

Rezultatem projektu było przygotowanie i przetestowanie innowacyjnego programu nauczania oraz opracowanie podręcznika metodycznego dla nauczycieli medycyny rodzinnej, opracowanie przewodnika metodycznego dla rezydentów medycyny rodzinnej; opracowanie i przetestowanie interaktywnego kursu internetowego i CD-ROM dla lekarzy rodzinnych; kursu internetowego kształcenia ustawicznego oraz internetowego modułu konsultacyjnego dla lekarzy rodzinnych.

 

Promotor:Politechnika Poznańska, Instytut Elektroniki i Telekomunikacji, Poznań

Kraj: Polska
Tytuł
: Kształcenie zawodowe studentów, inżynierów i techników telekomunikacji z wykorzystaniem Internetu - INVOCOM

Rezultatem projektu było stworzenie pakietu kursów do nauki na odległość i kształcenia ustawicznego w dziedzinie technologii teleinformatycznych.  Kursy zawierają interaktywne symulacje i ćwiczenia, pozwalające lepiej zrozumieć działanie danego urządzenia, protokołu czy algorytmu i mogą być wykorzystywane zarówno w programach studiów wyższych dla studentów elektroniki i telekomunikacji, jak i do szkoleń pracowników w firmach IT – inżynierów i techników branży IT. 

 

Promotor: Instytut Maszyn Matematycznych

Kraj: Polska

Tytuł: Elektroniczne Symulatory Stanowisk Pracy (e-SSP) – oprogramowanie do tworzenia i przeprowadzania treningów i testów przygotowujących osoby niepełnosprawne ruchowo do zdalnej obsługi kontaktów z klientem.

Dzięki narzędziom informatycznym -  Elektronicznym Symulatorom Stanowisk Pracy  (e-SSP)-  stworzonym w ramach tego projektu, osoby niepełnosprawne ruchowo mogą być szkolone w dziedzinie obsługi klienta, przygotowując się do pracy w call centres i do innych typów telepracy.  Oprogramowanie e-SSP symuluje autentyczne środowisko pracy i jest wzbogacone o efekty multimedialne.

 



 

Projekty nagrodzone

Projekty zgłoszone przez Polskę

Grundtvig  - edukacja dorosłych

Złoty medal

 

Instytucja: Associazione Lunarna

Miejscowość: Rzym

Kraj: Włochy

Tytuł:  Nadal aktywny! –  Czynny  wolontariat po 55 roku życia

Efektem tego wielostronnego projektu było opracowanie koncepcji i procedur międzynarodowego wolontariatu dla ludzi starszych. Chodziło nie tylko o to, by praca w charakterze wolontariusza służyła innym i dzięki niej starsi ludzie byli nadal aktywni oraz czuli się potrzebni, ale również o nadanie tej koncepcji charakteru edukacji pozaformalnej.

 

Srebrny medal

 

Instytucja: AIPC - Pandora

Miejscowość: Madryt

Kraj: Hiszpania

Tytuł: IMPATH –Ścieżki imigrantów

Celem tego projektu było zwiększenie wsparcia udzielanego imigrantom. Partnerzy analizowali zjawisko imigracji w każdym z uczestniczących w projekcie kraju: Francji, Irlandii i Finlandii, dokonując oceny warunków społecznych, podejmowanych działań i stosowanych metod. Wymienili również doświadczenia i przykłady dobrej praktyki w zakresie pomocy imigrantom w lepszej integracji ze społeczeństwem oraz zwalczania dyskryminacji.

 

Brązowy medal

 

Instytucja: Her Majesty’s Prison Maghaberry

Region: Północna Irlandia

Kraj: Wielka Brytania

Tytuł: MABEL – Wielodyscyplinarne podejście do podstawowej edukacji i uczenia się dorosłych w więzieniach

Głównym celem projektu było opracowanie i zbadanie wielodyscyplinarnego podejścia do edukacji podstawowej prowadzonej w więzieniach. Sprawą zasadniczą był aktywny udział więźniów w projekcie oraz wydawanie przez nich trzech wspólnych pism zatytułowanych ,,Otwarte drzwi”.

 

Projekt pierwszy

 

Instytucja: Biblioteka Publiczna im. W.J. Grabskiego w Dzielnicy Ursus m.st. Warszawy

Miejscowość: Warszawa

Kraje uczestniczące: Polska (koordynator), Austria, Portugalia, Belgia, Turcja

Tytuł: READCOM – Kluby czytelnicze dla dorosłych

Jednym z celów projektu jest porównanie upodobań czytelniczych i dorobku literackiego krajów partnerskich. Program Klubów Czytelniczych dla Dorosłych przewiduje między innymi wymianę doświadczeń i dyskusje nad wspólnie wybranymi książkami z krajów partnerskich oraz pamiętnikami napisanymi przez członków klubów. Dla instytucji i osób zainteresowanych organizowaniem Klubów Czytelniczych READCOM został opracowany przez partnerów projektu z Austrii, Portugali i Polski specjalny 25-godzinny kurs oraz podręcznik dla mentorów Klubów Czytelniczych READCOM. Kurs składa się 5 modułów tematycznych: 1. Twórcze spotkania z książką. 2. Edukacja międzykulturowa • Metody pracy z tekstem. 3. Pisanie literackie. 4. Edycja własnych prac literackich. Kurs jest przeznaczony dla pedagogów, bibliotekarzy, nauczycieli języków obcych oraz słuchaczy Uniwersytetów Trzeciego Wieku. Każdy moduł ma za zadanie rozbudzanie różnych sfer aktywności intelektualnej i społecznej uczestników. W Polsce powstało 5 Klubów czytelniczych, których działalność jest związana z potrzebami lokalnych społeczności, a równocześnie opiera się na programie kursu dla mentorów. Podczas trwania projektu organizowane są dyskusje panelowe dla czytelników i osób piszących własne dzienniki, warsztaty międzykulturowe z książką. Członkowie Klubów Czytelniczych mieli okazję wymieniać się między sobą doświadczeniami, efektem tych prac są m.in. historie życia, które sami spisali i wydali. Powstała strona internetowa projektu, na której m.in. dostępna jest wersja elektroniczna podręcznika dla mentorów Klubów Czytelniczych.

 

Projekt drugi

Instytucja: Stowarzyszenie Akademia Pełni Życia

Miejscowość: Kraków

Kraje uczestniczące: Polska (koordynator), Finlandia, Litwa, Węgry, Hiszpania, Dania, Czechy

Tytuł: www-golden-age

Głównym celem tego projektu jest pomoc seniorom w opanowaniu nowych technik komunikacyjno-informatycznych – nauka korzystania z komputera i Internetu. Technologie te zaliczają się do umiejętności podstawowych i pełne uczestnictwo we współczesnym społeczeństwie bez ich znajomości jest bardzo trudne. Partnerzy projektu w swoich siedzibach organizują kolejno seminaria tematyczne przy aktywnym udziale słuchaczy-seniorów. Seniorzy uczą się obsługi komputera i komunikowania się drogą elektroniczną, również w celu wspólnej pracy nad zadaniami w projekcie. Organizowane są m.in. spotkania on-line, pracowników i słuchaczy z krajów partnerskich tzw. „czaty” o charakterze audiokonferencji, podczas których omawiane są zebrane materiały i postępy prac. Uruchomiono stronę internetową projektu. Trwają prace nad programem kursu komputerowego dla seniorów. Uczestniczenie w projekcie pozwala seniorom doskonalić również swoje umiejętności językowe. Najbardziej znaczącym efektem projektu w ocenie realizatorów jest jednak aktywizacja seniorów, zwiększenie ich motywacji do podejmowania dalszej edukacji i nowych wyzwań.

 

Projekt trzeci

Instytucja: Zakład Karny w Rzeszowie

Miejscowość: Rzeszów

Kraje uczestniczące: Polska (koordynator), Austria, Estonia, Litwa

Tytuł: Korzenie (Roots)

Celem projektu jest wypracowanie nowych sposobów: pracy edukacyjnej z osadzonymi; motywowania ich do uczenia się; rozwijania ich umiejętności i postaw społecznych, tak, aby po wyjściu na wolność łatwiej i z lepszym skutkiem włączyli się w życie społeczeństwa i nie powracali do zachowań karalnych. Osadzeni mają często problemy z własną identyfikacją kulturową, nie podzielają wartości swojego lokalnego społeczeństwa. Podczas trwania projektu osadzeni mają częsty kontakt z kulturą i sztuką, przygotowują własne prace artystyczne prezentowane później na wystawach i publikowane w specjalnym biuletynie „Korzenie” oraz opracowują materiały na temat historii i tradycji własnego regionu a nawet własnej rodziny. Więźniowie uczestniczący w projekcie uczą się również języka angielskiego na specjalnie zorganizowanych dla nich kursach. Pracownicy zakładów karnych mają natomiast okazję wymienić się metodami pracy edukacyjnej z osadzonymi i podpatrzeć dobre, sprawdzone rozwiązania. Oprócz biuletynu „Korzenie”, przygotowanego wspólnie przez wszystkich partnerów, powstała również wspólna strona internetowa projektu.

 



 

Projekty nagrodzone

Projekty zgłoszone przez Polskę

Lingua  - uczenie się języków

Złoty medal

 

Instytucja: University of Roma La Sapienza, Włochy

Tytuł: Dinokroki dorastają (przygody Hocusa i Lotusa)

W projekcie wykorzystano zasady psycholingwistyki w nauczaniu języków małych dzieci. W projekcie wypracowano zestaw materiałów do nauki języków, dzieci w wieku od trzech do ośmiu lat. Komplet materiałów zawiera książeczki, teksty piosenek, kreskówki, zestawy do ćwiczenia wyobraźni i przewodniki dla nauczycieli. Główni bohaterowie kreskówek - Hocus i Lotus - są półdinozaurami, półkrokodylami i mają wspólne europejskie pochodzenie.

 

Srebrny medal

 

Instytucja: Euroinform Ltd, Bułgaria

Tytuł: Słuchaj i dotykaj: podstawowy kurs języka angielskiego dla osób z wadami wzroku

W ramach projektu opracowano metodologię nauczania języków obcych dorosłych niewidomych  i osób z wadami wzroku. Wypracowane metody oparte są na podejściu komunikacyjnym, które nigdy wcześniej nie było stosowane w kształceniu językowym osób niewidomych. Zastosowanie wielopercepcyjnego podejścia, wykorzystującego cztery zmysły dostępne dla ludzi niewidomych (słuch, powonienie, smak i dotyk) oraz dodatkowo wykorzystanie metody Total Physical Response (ćwiczenia aktywizujące zmysły) zaowocowało wypracowaniem techniki alternatywnej do stymulacji wzrokowej.

 

Brązowy medal

 

Instytucja: Nottingham Trent University, Wielka Brytania

Tytuł: ALLEGRO (Dostęp do nauczania języków poprzez otwarcie na inne grupy społeczne )

Projekt przyczynił się zarówno do współpracy w ramach sektora edukacji jak i ustanowienia partnerstwa z sektorem usług społecznych wcześniej nie zaangażowanych w nauczanie języków. Ponad 60 grup nauczycieli języków obcych w krajach partnerskich uczestniczyło w różnorodnych działaniach dotyczące nauczania języków, od lekcji pokazowych do dłuższych kursów. Projekt miał bardzo pozytywny wpływ na biorące w nim udział grupy (wszystkie te grupy mogą być uznane za ,,nietradycyjne” grupy osób uczących się języków obcych) dzięki uświadomieniu im korzyści płynących ze znajomości języków obcych.

 

Projekty z udziałem polskich partnerów realizowane w ramach programu Lingua, Akcja 2,

nie zgłoszone przez Polskę

 

Partnerzy:  Uniwersytet Warszawski oraz instytucje z Belgii, Czech, Danii, Holandii, Rumunii i Węgier

Tytuł projektu:Loki” – Integration through language and culture (Integracja poprzez język i kulturę)

Materiały do nauki czterech języków: czeskiego, polskiego, rumuńskiego i węgierskiego, dla osób dorosłych. Program oparty jest na autentycznych tekstach języka mówionego i pisanego, ćwiczenia wymowy, materiały gramatyczne i leksykalne oraz materiały uzupełniające.

 

 

Partnerzy: Szkoła języków obcych PROLOG, Kraków oraz instytucje z Niemiec i Wielkiej Brytanii

Tytuł projektu:  „Hurra”

W ramach projektu został opracowany zestaw materiałów do nauki języka polskiego jako obcego: podręczniki, kasety wideo i audio, interaktywna płyta CD oraz podręcznik reguł gramatycznych.

 

 

Partnerzy: Uniwersytet Jagielloński, Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac naukowych UNIVERSITAS oraz instytucje z Grecji i Słowenii

Tytuł projektu:  „TIPS” - Development programme for testing in Polish and Slovenian (Program rozwoju systemu egzaminowania w języku polskim i słoweńskim)

Efektem projektu było opracowanie czterech broszur zawierajęcych

- terminologię z dziedziny testowania znajomości języka polskiego i słoweńskiego

- materiały do samodzielnej nauki języka polskiego i słoweńskiego

- wytyczne dla autorów materiałów testujących

- opis progowego poziomu znajomości języka umożliwiający opracowanie odpowiednich kursów językowych

 

 

 

1/3 z uruchomionych w ramach programu Socrates projektów Lingua koncentrowała się na promocji języka polskiego oraz opracowaniu narzędzi do jego nauczania i uczenia się. Partnerzy kładli nacisk na kształcenie umiejętności komunikacji oraz atrakcyjność nauki.

 

 

 

 

Działania promujące program

 

 

Obok przykładów dobrej praktyki zgłoszonych na konkurs 2007 organizowany przez Komisję Europejską  w ramach promocji nowego programu Uczenie się przez całe życie, poszczególne programy w ramach programu SOCRATES  wielokrotnie brały udział w inicjatywach upowszechniających i nagradzających osiągnięcia, uzyskane dzięki uczestnictwu w programach europejskich. Oto kilka wybranych przykładów:

 

Program eTwinning

 

Akcja eTwinning polega na łączeniu i współpracy bliźniaczych szkół podstawowych i średnich w Europie za pośrednictwem mediów elektronicznych oraz promuje szkolenia nauczycieli. Poniżej  polskie projekty nagrodzone w Europejskim Konkursie eTwinning 2006 i 2007.

Zwycięzca 2007 (Grupa wiekowa 16 - 19)

Szkoły: I LO im. T.Kościuszki w Mysłowicach, Polska 
              ITIS "A.Monaco" Cosenza, Włochy

Tytuł: Young people’s search for personal identity
W ramach projektu "Poszukiwanie tożsamości przez młodych ludzi" uczniowie polscy i włoscy wspólnie opracowywali materiały mówiące o sprawach szczególnie ważnych dla osób wchodzących w dorosłość, doskonaląc jednocześnie swoje umiejętności językowe i komputerowe.Tematyka współpracy odwoływała się do najszerszego znaczenia słowa tożsamość - od psychologicznej przez historyczną i regionalną do kulturowej. Poprzez debatę, zajęcia warsztatowe, lekturę i refleksję młodzi ludzie szukali klucza do własnego „ja”, próbując odpowiedzieć na pytanie o to, kim są, czego szukają w życiu i jak wiele do tej pory udało im się osiągnąć. W swojej pracy uczniowie obu szkół szeroko wykorzystywali najnowsze technologie informacyjno-komunikacyjne, m.in. dzięki narzędziom ICT dostępnym na platformie internetowej TwinSpace. Opracowane przez nich materiały to najczęściej prezentacje PowerPoint, wykresy Excel (w przypadku ankiet), pliki audio i video. Finalnym efektem dwuletniej współpracy szkół jest strona internetowa
www.highschoolmonaco.eu/etwinning.

Zwycięzca 2006 (Grupa wiekowa 5-12 lat)

Szkoły: Przedszkole Publiczne nr 5, Głogów , Polska 
              Escuela Infantil Gloria Fuertes ,Hiszpania

Tytuł : Playing and Learning

Jest to projekt multimedialny jako wprowadzenie do nauki obsługi komputera
oraz poznania innych kultur. Projekt ,,Bawiąc się i ucząc” jest przeznaczony dla przedszkolaków w wieku 5-6 lat.
Językiem komunikacji jest angielski. Dzieci przekazują informacje o sobie kolegom z partnerskiego przedszkola za pomocą Internetu. Piszą krótkie teksty. Razem z nauczycielką szukają podobieństw i różnic związanych ze stylem życia w rodzinie i szkole. Projekt uczy dzieci rozumienia warunków życia i zabawy w innym kraju Europy.
Projekt umożliwia nauczycielom poznanie stylu i metod nauczania w systemie edukacji Polski i Hiszpanii. Efekty projektu:  wymiana informacji o szkoleniach nauczycieli w  krajach partnerskich (angielski, nowe technologie w przedszkolu), wymiana informacji o oprogramowaniu i wygodzie używania programów komputerowych, rozpowszechnianie nowych metodologii, celów, materiałów, doświadczeń z poziomu przedszkoli, wymiana metod, celów, materiałów i doświadczeń jak uczyć angielskiego. 

 

European Language Label

 

Konkurs European Language Label - Europejski Znak Innowacyjności w Zakresie Nauczania Języków Obcych  organizowany przez Komisję Europejską, prowadzony jest w Polsce od 2002 r. Celem konkursu jest nagradzanie i upowszechnianie nowatorskich inicjatyw dotyczących nauczania i uczenia się języków.

 

Poniżej przykład projektu nagrodzonego w roku 2006, prowadzonego przez polską instytucję (1) oraz przykłady nagrody w konkursie indywidualnym w roku 2006 (2).

 

1. Instytucja koordynująca: Przedszkole Miejskie nr 163 w Łodzi, Polska

 

 

 

Tytuł: Przedszkolna edukacja językowa „Angielski biletem do Świata”

Działania podjęte w ramach projektu:

<!--[if !supportLists]-->1.      <!--[endif]-->Prowadzenie codziennych, bezpłatnych zajęć języka angielskiego w ramach podstawy programowej w każdej grupie wiekowej (podgrupy 12 - osobowe uwzględniające poziom zaawansowania).

<!--[if !supportLists]-->2.      <!--[endif]-->Wyposażenie przedszkola w pracownię językową: sprzęt audiowizualny, pomoce dydaktyczne, literaturę i czasopisma niezbędne do nauki języka angielskiego.

<!--[if !supportLists]-->3.      <!--[endif]-->Realizacja zajęć języka angielskiego.

<!--[if !supportLists]-->4.      <!--[endif]-->Udział w konkursach językowych, konkursach wiedzy o UE, przeglądach oraz festiwalach.

<!--[if !supportLists]-->5.      <!--[endif]-->Redagowanie gazetki przedszkolnej „Wiadomości z górki”. Zamieszczanie bieżących informacji dotyczących działań innowacyjnych w zakresie nauczania języka.

<!--[if !supportLists]-->6.      <!--[endif]-->Włączanie rodziców w działania przedszkola zmierzające do rozwijania umiejętności językowych dzieci; organizowanie zajęć otwartych; przeprowadzanie ankiet celem uzyskania opinii na temat nauki języka.

<!--[if !supportLists]-->7.      <!--[endif]-->Monitorowanie i odnotowywanie osiągnięć dzieci w zakresie poznawania języka angielskiego. Prowadzenie indywidualnych konsultacji z rodzicami.

<!--[if !supportLists]-->8.      <!--[endif]-->Opracowanie i wdrażanie innowacji pedagogicznej „Zdobywanie wiedzy o krajach anglojęzycznych w toku nauczania języka angielskiego dzieci w przedszkolu”.

<!--[if !supportLists]-->9.      <!--[endif]-->Łączenie nauki języka angielskiego z codziennymi zajęciami prowadzonymi przez nauczycieli wychowania przedszkolnego. Organizowanie zajęć łączonych.

<!--[if !supportLists]-->10.  <!--[endif]-->Nawiązanie współpracy z redakcją tygodnika „Scooby-Doo poznaje tajemnice świata”. Udział w konkursie plastycznym.

<!--[if !supportLists]-->11.  <!--[endif]-->Udział Dyrektora Przedszkola w projekcie „Języki Europy dla Europejczyków” zorganizowanego przez British Centre oraz EFS.

 

2. Laureaci konkursu indywidualnego 

Dorota Starz

Zespół Szkoły Podstawowej nr 2, Przedszkola i Gimnazjum w Zagnańsku

Tytuł przedsięwzięcia: „Meandry kultury brytyjskiej”

Przedsięwzięcie składało się z 21 modułów realizowanych w dni wolne od zajęć szkolnych, tj. w soboty i ferie zimowe. Spotkania trwały 90 minut. Na zajęciach uczniowie poznawali historię, kulturę, tradycje oraz dzień powszedni ludzi zamieszkujących Wielką Brytanię i Irlandię Północną. W ramach innowacji dzieci poznały między innymi nazewnictwo i insygnia brytyjskie, terytorium, stolice, popularne dyscypliny sportowe, system edukacji oraz tradycje i zwyczaje świąt obchodzonych w Zjednoczonym Królestwie.

Zajęcia prowadzone były według własnych, opracowanych przez autorkę projektu scenariuszy, z wykorzystaniem różnorodnych technik, metod i pomocy naukowych, np.: lekcje twórczości, z wykorzystaniem magnetowidu oraz epidiaskopu, role - playing, drama, gry i zabawy językowe, lekcje typu art and crafts, twórcze słuchanie muzyki.

 

Jarosław Furmańczyk

Szkoła Podstawowa w Złoczewie

Tytuł przedsięwzięcia: „Primary Master” Międzygminny Konkurs Języka Angielskiego dla Uczniów Wiejskich Szkół Podstawowych.

Konkurs przeznaczony był dla uczniów klas piątych i szóstych wiejskich szkół podstawowych oraz miast liczących poniżej 5 tysięcy mieszkańców. W pierwszej edycji udział wzięli reprezentanci trzech szkół. Przygotowano test konkursowy.

Druga edycja konkursu „Primary Master” odbyła się w Szkole Podstawowej w Burzeninie. W konkursie udział wzięli przedstawiciele ośmiu szkół.

Przygotowując się do konkursu uczniowie korzystali z wszelkich dostępnych źródeł informacji, rozwijając jednocześnie własne zainteresowania. Uczestnicy po raz pierwszy mogli porównać poziom własnej znajomości języka angielskiego z uczniami innych szkół. Dzięki temu nabrali wiary we własne możliwości i wzrosła ich motywacja do dalszej nauki. Poprzez uczestniczenie w przygotowaniach poczuli się również gospodarzami imprezy i starali się godnie reprezentować własną szkołę.

Planowane są kolejne edycje konkursu.

 

 

Ogólnopolski konkurs Europrodukt  w kategorii Inicjatywa Edukacyjna

 

Od sześciu lat Narodowa Agencja programu Socrates wspólnie z Polskim Towarzystwem Handlowym prowadzi konkurs na bardzo dobre projekty partnerskiej współpracy szkół w ramach programu Comenius. W 2007 roku nagrodzono 3 projekty w kategorii bilateralnych projektów językowych, realizowanych przez polską szkołę we współpracy z europejską szkołą partnerską.

 

1. Szkoła:  Zespół Szkół Ekonomiczno-Gastronomicznych,  Tarnów

Kraj: Polska

Partner: Bułgaria

Tytuł: Wchodzimy na rynek pracy – analiza porównawcza dokumentów aplikacyjnych w

Polsce i Bułgarii

Uczniowie poszerzyli wiedzę o rynku pracy, poznali zasady tworzenia dokumentów aplikacyjnych, doskonalili język angielski. W wyniku projektu powstał przewodnik ze wzorcowymi dokumentami aplikacyjnymi, wzbogacony komentarzem i poradami. Przewodnik opracowany jest w języku polskim, angielskim i bułgarskim. Opracowano również słownik tematyczny z zakresu rynku pracy: polsko-bułgarsko-angielski, a także przygotowano stronę internetową, upowszechniającą informacje o projekcie i jego efektach.

 

 

2. Szkoła: III Liceum Ogólnokształcące w Zespole Szkół Ponadgimnazjalnych nr 1, Cieszyn

Kraj: Polska

Partner: Włochy

Tytuł: Charakterystyka wody i powietrza w Cieszynie i Pavii

W wyniku realizacji projektu wprowadzono na stałe do programu nauczania wycieczki naukowe do rezerwatu przyrody i oczyszczalni ścieków. Uczniowie prowadzili badania terenowe dotyczące czystości wody i powietrza. Doskonalili język angielski i uczyli się podstaw języka włoskiego. Powstały produkty końcowe w formie prezentacji wyników badań, tabel z komentarzem i wnioskami, strona internetowa upowszechniająca rezultaty projektu. Opracowano karty pracy, metodykę badań, wyposażono szkolną pracownię chemiczną w testy i sprzęt do badania wody, co pozwoli na wykorzystanie efektów projektu do pracy z innymi klasami.

 

3. Szkoła: Gimnazjum Publiczne nr 2 w Wieprzu,  Bystra

Kraj: Polska

Partner: Hiszpania

Tytuł: Dziedzictwo kulturowe i walory turystyczne naszych regionów

W wyniku projektu powstały w szkole nowe kółka zainteresowań: kółko konwersacyjne z języka angielskiego dla uczniów zdolnych oraz mających trudności w nauce, kółko języka hiszpańskiego, koło regionalne, kółko filmowe, konkurs języka angielskiego dla szkół podstawowych koordynowany przez gimnazjum. Nauczyciele brali udział w wewnątrzszkolnym kursie j. angielskiego i w kursie komputerowym. Efektem pracy w projekcie jest przewodnik turystyczny po regionach Castilla La Mancha i Żywiecczyzna w trzech językach – polskim, angielskim i hiszpańskim, informujący o folklorze, sztuce, gastronomii, zabytkach oraz materiał audiowizualny prezentujący pracę warsztatową, które służą jako środek dydaktyczny wykorzystywany na wybranych przedmiotach.